企業ニュース
20.02.2008
「TransLink」、雑誌「プロファイル」最新号に掲載される
経済雑誌「プロファイル」の最新号にロシアの翻訳市場に関する記事が掲載された。記事には異民族間言語コミュニケーションの歴史、その現在の状況、更に近い将来の問題と予測などが詳しく記述された。週刊誌の記事には「TransLink」の社長アレクセイ・ゲリン氏がその分野の専門家として登場した。
ゲリン氏は、希少言語であるペルシア語や中国語、アラビア語などで働ける専門家が不足していると指摘した。それに対し「典型的」言語の通訳は翻訳市場に幅広く供給されており、彼らの技能は十分高いレベルにあると考えている。
更に、アレクセイ・ゲリン氏は、翻訳市場が今後どの方向に発展していくかについて予想した。ゲリン氏の考えでは、このビジネスを営む企業は現在より更に細分化されていく。或る会社は個別のそれ程大きくない注文を扱う中小組織として残り、別の会社は巨大プロジェクトの言語サポートや高度な催しでの同時通訳に特化すると予測している。
雑誌に掲載された記事には、以前私達のサイトに載せた翻訳業者のメディアでの活動状況の格付けも記載された。首位に立ったのは翻訳業者「TransLink」である。
過去のニュース...
|