Diplôme du concours «Aile Blanche 2005»
Projet : Présentation du film «l’Interpr?te» en Russie
L’Agence de traduction TransLink a joué le rôle de partenaire de United International Pictures (UIP) dans la promotion du film «l’Interprète» en Russie. Pour intégrer le film harmonieusement dans le milieu informationnel russe, on avait défini un événement clé, qui a connecté toutes les manifestations qui ont suivi. Il s’agit de la fête des 450 ans des traductions en Russie, sous l'assistance du Ministère des Affaires Étrangères (MAÉ) de Russie. Et les manifestations préliminaires avant la location officielle du film «l’Interprète» étaient : l’exposé sur l’Image de marque du traducteur en Russie, délivré à l’Université Linguistique d’État de Moscou (ULEM) M. Torez à la conférence internationale des traductions; les élections de la Miss Interprète de TransLink au concours de beauté Miss Printemps 2005 à l’Institut de Gestion d’État et le concours Je deviendrais Interprète!, destiné aux élèves finalistes des écoles de Moscou. À la présentation officielle du film « l’Interprète», la manifestation finale de l'action, avaient prit part les fameux interprètes - Victor Soukhodrev, Léonid Volodarski, les représentants du MAÉ de Russie– A.B. Fedotov et V.Y. Fakov. Et Léonid Volodarski avait postsynchronisé le film. La manifestation avait été couverte par plus de 200 journalistes – des représentants de journaux, de chaînes de télévision et de radio.
Comme résultat du projet «l’Interprète » en Russie, outre le objectif principal et la mission clé de TransLink – l’étape de promotion de la profession d’interprète (traducteur), peut être considéré le statut atteint de la compagnie comme celle d’ expert dans le domaine de la traduction. Les multiples appels faits au service de presse en consultations pour la préparation d’articles, de reportages et de nouvelles en témoignent.
Décorations
|